Rire & Chansons
  • A LA UNE

GOLIMAR ! QUAND UN CHANTEUR INDIEN SE PREND POUR MICHAEL JACKSON, ÇA FAIT MAL !

06/07/2009
 
 3 vote(s)

Les copies de Michael Jackson ont souvent été loin du modèle original : voyez cette version indienne, qui prouve que le King of Pop avait peu de chance d'être détrôné


ACHETER

Achètes ou télécharge ce titre


TELECHARGE SUR

nom de l'artiste - titre

ACHETE AVEC LA

nom de l'artiste - titre

DEDICACER

Envoie cette vidéo à un(e) ami(e)





GOLIMAR ! Quand un chanteur indien se prend pour Michael Jackson, ça fait mal !


Les copies de Michael Jackson ont souvent été loin du modèle original : voyez cette version indienne, qui prouve que le King of Pop avait peu de chance d'être détroné

Explication :

Konidela Siva Sankara Vara Prasad connu à l'écran sous le nom  de Chiranjeevi (Chiru), est un acteur indien, qui a surtout joué dans des film Telugu. Il est né le 22 aout 1955. EN Janvier 2006, il a été honoré par le Padma Bhushan, la 3ème plus haute distinction en Inde, pour ses contribitions dans les Arts et les Services sociaux.

La chanson  GOLIMAR est extrait du film DONGA, fait en 1985. Et Sachez qu'il ne s'est pas arre^ét là. Il a fait plus de films que de cerises dans un cheesecake !

Évidemment, le plus drôle dans l'histoire, c'est qu'ils étaient très sérieux, quand ils ont fait ce film !

BONUS TRANCK : "GOLIMAR" VERSION KARAOKE


Si vous aussi le démon de la danse vous transporte dans l'univers chatoyant de GOLIMAR, peut-être voudriez-vous chanter cet hymne du bon goût avec Chiru.

Voici alors rien que pour vous les paroles de GOLIMAR :

golimar
golimar golimar mar mar mar

kashmora kaugiliste em chestavo
nepali mantrameste em avutaavo
kangaaru padda kanne shringarama
valapullo kuda inta vayyaramaa
golimar
golimar mar mar mar mar

puttangaane mattaipoye kuttichittang vaste
muddu pettalante alladi potave ammadu
banamati chestaro, praanalinka teestaaro
unna mati poyaaka uppu paatarestaaro
o inti banti poobanti, o shaltee shanti om shaanti
rudram roudram ririmsa
moorkham moodham mumurshaa
killer killer killer killer (repeat)
||golimar||

||killer||

muttangaane nittaipoye korivi dayyaloste
kongulantukunte challaaredettago ippudoo
cheta badi chestaaro kodi meda kostaaro
smashaanaala veedhullo pishaacaale padataaro
o naari pyaari vayyaari, o bhadra kaali kankaali
teevram teendram didruksha
mundu venuka pariksha

||killer||
||goli mar||

Alors, heureux ?


REAGISSEZ : VOS COMMENTAIRES

Pseudo * :
Commentaire * :
Entrez les caractères qui s'affichent dans l'image * :

* champs obligatoires

Nath7966
- Le 04/07/2009

quelqu'un a la traduction? mdrrrr